Consorven se pronuncia sobre Certificación de intérpretes para procesos judiciales

Spread the love

La Confederación Sordos de Venezuela (CONSORVEN), reconoció el esfuerzo del Ministerio Público (MP) en atender las recomendaciones presentadas el 25 de marzo de 2022 por el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de las Naciones Unidas. Especialmente, en lo que respecta a la certificación de Intérpretes de Lengua de Señas para los procesos judiciales.

En este sentido, Consorven emitió un comunicado público en el cual fijaron posición sobre las decisiones del MP, y se permitieron proponer recomendaciones para garantizar el respeto a las personas con discapacidades auditivas.

A continuación, se transcribe el Comunicado:

COMUNICADO

Nosotros, la Confederación Sordos de Venezuela (CONSORVEN), Organización de Personas con Discapacidad que promueve y defiende los derechos de las Personas Sordas y/o con Discapacidad, reconocemos el esfuerzo del Ministerio Público en atender las recomendaciones presentadas el 25 de marzo de 2022 por el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de las Naciones Unidas, en lo que respecta a la certificación de Intérpretes de Lengua de Señas para los procesos judiciales.

La lengua de señas es una lengua viva y dinámica que pertenece a la comunidad de Personas Sordas y que representa su identidad cultural, por tanto, exigimos que alguno de nuestros miembros, participen activamente en los próximos procesos de selección y certificación de los intérpretes que prestarán este servicio.

Igualmente apelamos al artículo 4 de la Convención Internacional sobre los Derechos las Personas con Discapacidad, el cual dispone que se debe asegurar y promover la participación de las Personas con Discapacidad y también de las Organizaciones de Personas con Discapacidad para el ejercicio de legislación y políticas, así como otros procesos de adopción de decisiones sobre cuestiones relacionadas a las personas con discapacidad, tal como lo destacan las recomendaciones del Comité en su artículo 9 sobre la accesibilidad:  “Remitiéndose a su observación general núm. 2 (2014) sobre la accesibilidad y teniendo en cuenta el objetivo 11, de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, el Comité recomienda al Estado parte que, en coordinación con las organizaciones de Personas con Discapacidad… b) Establezca un seguimiento sobre los servicios que se ofrecen al público, como salud y justicia entre otros, en los que se brinde interpretación en Lengua de Señas Venezolana...”.

En ese sentido, como miembros de la comunidad sorda en Venezuela, deseamos conocer cuál es el procedimiento que se llevó a cabo para evaluar este primer grupo de intérpretes públicos; y resaltar la necesidad de brindar servicios de interpretación en Lengua de Señas Venezolana en los centros de salud y de educación. Consideramos pertinente señalar que en ambos casos es importante la participación de personas con discapacidad auditiva, así como la capacitación del personal que prestará el servicio.

Asimismo, insistimos en la difusión de la información en formatos accesibles, sobre la manera en que funcionaría este servicio a disposición de las Personas Sordas, para que nuestra comunidad pueda saber cómo y de qué forma puedan ejercer este derecho en los espacios del Ministerio Público, cuáles son los mecanismos que estarán dispuestos, entre otros.

Por último, el Comité sugirió en cuanto al derecho al acceso a la justicia, reformar la Ley de Intérpretes Públicos a los fines de incluir legalmente a los Intérpretes de Lengua de Señas Venezolana en los procesos judiciales.

Nos preocupa que no se acaten de forma apropiada las recomendaciones emitidas por el Comité es por ello que desde CONSORVEN, reiteramos nuestra disposición a trabajar en conjunto para el desarrollo de todo lo que sea necesario para el beneficio de las personas con discapacidad en nuestro país.

ATTE:

CONFEDERACIÓN SORDOS DE VENEZUELA

(CONSORVEN)

Deja un comentario